it cz lt rb
ua fr pl en
se by
траўня 04

Як вядома, выйшаў новы "Белазар" -- кампутарны беларуска-расейскі і наадварот перакладчык. У сувязі з гэтым знаны дызайнэр Аляксей Кульбіцкі (аўтар вокладкі дыску "Галасы") зьмясьціў у сваім блогу такі вось пост:

1
[info]kubl
Зусім выпадкова учорашні артыкул пра логіку сёння вылез другім бокам, дакладней - другім полам.

На днях выйшла новая версія праграмы-перакладчыка з рускай мовы на беларускую і наадварот - "Белазар". У старой версіі, праграма перакладала "Марк Шагал" на беларускую як "Марк Ступаў", што вельмі весяліла мяне. Сёння, пераклаўшы у новай версіі імя і прозвішча мастака я ўбачыў - "Марк Крочыў". І праўда! Праграма стала значна лепшай! )))

Тэгі: