it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Jul 01


фота Сьвятланы Богуш, узята адсюль
камэнтар аўтаркі: "Пабачыць гэты цуд можна на праспэкце Дзяржынскага, насупраць адміністрацыі Маскоўскага раёна г. Мінска. Год кнігі - гэта прыўкрасна!"

калхозьнікі ўзялі выяву Гусоўскага і пад тытулам "Песня пра зубра" ўставілі верш Якуба Коласа. файна. пры сёньняшнім міністэрстве "культуры", дзе запраўляе каханка намесьніка міністра, гэта абсалютна ў парадку рэчаў.

але ніхто не заўважыў іншага: нават у гэтым вершы Коласа яны ўмудрыліся прапусьціць цэлы радок! мне адразу кінулася -- чаму другі слупок не рыфмуецца? не магло такога ў Коласа быць!
і праўда. вось арыгінал:

* * *
З паэмы "Сымон-музыка"

О, край родны, край прыгожы!
Мілы кут маіх дзядоў!
Што мілей на сьвеце Божым
Гэтых сьветлых берагоў,
Дзе бруяцца срэбрам рэчкі,
Дзе бары-лясы гудуць,
Дзе мядамі пахнуць грэчкі,
Нівы гутаркі вядуць;
Гэтых гмахаў безгранічных
Балатоў тваіх, азёр,
Дзе пад гоман хваль крынічных
Думкі думае прастор;
Дзе увосень плачуць лозы,
Дзе вясной лугі цьвятуць,
Дзе шляхом старым бярозы
Адзначаюць гожа пуць?

1911-1925 Я. Колас

Тэгі: ,