it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Feb 15

mesh1
даслала чытачка Наста Чарнова

дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ
Чытаць далей »

Тэгі:

Feb 15

пераклад выканалі Дар'я Ісаковіч і Дар'я Зяньковіч
канцэрт Biplan адбудзецца 2 сакавіка ў менскім клубе Tarantino

Тэгі: ,

Feb 15

іншыя выкананьні Філіпа Сьмялова таксама патрабуюць увагі
Чытаць далей »

Тэгі: , ,

Feb 14

сумесны праект Budzma.org і Labadzenka.by

Кніга Глеба Лабадзенкі “дзіцячая заМова” выйшла ў канцы студзеня 2013 года – і здабыла вялікую папулярнасць (і атрымала “спецнамінацыю” ў сёлетняй прэміі “Дэбют” імя М.Багдановіча, а таксама 2 месца на фестывалі ADNAK у намінацыі ДЫЗАЙН & ART DIRECTION, паднамінацыя Шматстаронкавыя выданні). Ужо разыйшлося больш за 1600 кніг. Кніга ўвабрала ў сябе 112 вясёлых малюнкаў пра складанасці і цікавосткі беларускай мовы. На старонках кнігі забаўныя персанажы – хлопчык і дзяўчынка – у няспынным дыялогу высвятляюць усе гэтыя акалічнасці. Простасць малюнкаў паказвае: так можа намаляваць кожны з вас!
Як прызнаецца Глеб, на гэтых 112 малюнках ідэі не скончыліся – проста варта было паставіць кропку і выдаць кнігу. Цяпер працяг “дзіцячай заМовы” будзе выходзіць на сайце budzma.org: штотыдзень па новым малюнку. У каментарах, калі ласка, пакідайце свае “заМовы”: якія моўныя цікавосткі варта намаляваць яшчэ?

Будзьма з моваю!

045-folha

нагадваю, што калі некаму патрэбная кніга поштаю (можна і самому забраць на офісе), замаўляйце на Prastora.by!

у Менску кнігу можна таксама набыць па наступных адрасах:

    • “Кніжны салон” (Калініна, 5, працуе штодня да 19.00, нядзеля выходны) . гарадзкі нумар 385-60-89
    • "Акадэмкніга" (працуе да 20.00, субота да 18.00, нядзеля выходны). тэлефон 292-00-52
    • На Сядзібе БНФ (Чарнышэўскага, 3).
    • На Сядзібе ТБМ (Румянцава, 13).
    • кнігарня ЛогвінаЎ (Незалежнасьці, 37а).
    • на сайце imbryk.by
    • У мастацкай "Галерэі" (КЗ Менск, Кастрычніцкая, 5)

(калі недзе няма -- калі ласка, паведамце)

таксама прапаную паглядзець магніты "дзіцячая заМова"

і набор паштовак "Самыя старыя будынкі Беларусі"

паглядзець старонкі з кніжкі можна ТУТ

пачытаць пра кніжку ТУТ, ТУТ і ТУТ

Тэгі:

Feb 12

“Чаму беларусы такія бедныя? Таму што яны не ведаюць, што багатыя!”

Каму сёння патрэбныя рамёствы? Ці паважаюць беларусы старадаўнія ручныя ўменні? Любая размова пра рамесніцтва пачынаецца з натхнёных водгукаў аматараў hand-made, але ёсць і тыя, хто назаве працу рамеснікаў сёння непатрэбнай, “непрафесійнай” і “няякаснай”.

Паказаць, якім багаццем мы валодаем, прадэманстраваць разнастайнасць старадаўніх рамесніцкіх традыцый, пазнаёміць з адданымі сваёй працы людзьмі — мэта новага відэапраекта “Маналог Майстра”, які прадстаўляе грамадская культурнiцкая кампанія “Будзьма беларусамі!” І, што надзвычай прыемна, праект стаў пераможцам конкурсу культурніцкіх ідэй ад “Будзьма беларусамі!”.

ММ

"Для мяне праект "Маналог Майстра" — магчымасць ужывую сутыкнуцца з гэтымі незвычайнымі людзьмі, майстрамі, якія насуперак усім выгодам сучаснай цывілізацыі ўбачылі сябе часткай старадаўняй традыцыі і пры гэтым могуць заставацца паспяховымі, запатрабаванымі і ў нашым мадэрным сусвеце", каментуе сузаснавальнік праекта Зміцер Рагачоў.

“Маналог майстра” серыя з сямі вiдэанарысаў, галерэя творчых партрэтаў унікальных майстроў, якія жывуць і ствараюць сёння ў Беларусі. У кадры майстар, яго справа і яго аповед пра рамяство і рамесніка, пра пераемнасць, культуру і пра жыццё мінулае і будучыню.

Вольга Жукава, рэжысёр і аўтар ідэі праекта, раней працавала на тэлебачанні, а гэты праект задумвала ў першую чаргу як самарэабілітацыю : "Працуючы на тэлебачанні, я сутыкалася з вялізнай колькасцю цікавых самабытных асобаў, але фармат перадачы вельмі абмежаваны, там вельмі далёка да раскрыцця Асобы Майстра. Таму цяпер спрабую крыху рэабілітавацца, найперш перад сабою. Мажліва, гэтыя нарысы пазней прывядуць да стварэння сапраўдных відэапартрэтаў".

Стваральнікі імкнуліся дасканала перадаць атмасферу працоўнага месца рамеснікаў: "Задача аператара ў Маналогу Майстра, здаецца, вельмі вузкая — перадаць атмасферу працоўнага месца, знайсці дэталі і ракурсы, якія найлепей характарызуюць нашага героя. Насамрэч майстар ёсць творцам і свайго атачэння, але і атачэнне стварае непаўторны вобраз Майстра. Таму самае складанае і творчае для мяне — не згубіць аніводнае дэталі", — адзначыў аператар Эдгар Грышчук.

Распачынае серыю нарыс “Музыка непазнаная”. “Кажуць, чаму беларусы такія бедныя і жалкія? Таму што яны не ведаюць, наколькі яны багатыя! Якое багацце ў іх побач — пад нагамі, справа і злева, спераду і ззаду”, — пра гэта і многае іншае разважае за працай Алесь Лосьмастак, музыка, этнограф, майстра музычных інструментаў, гаспадар аграсядзібы “Хутар Дудара”, месца, дзе можна шмат чаму навучыцца, добра папрацаваць і адпачыць і дзе заўсёды радыя добрым людзям.

бытных рамёстваў, сем адметных светапоглядаў!

Сайт праекта “Маналог Майстра”

Тэгі: ,

Feb 11

Піша Юрась Каласоўскі з Магілёва:

Як Вы ведаеце, нядаўна ў Менску пасля рэканструкцыі адчынілі залу чакання на чыгуначным вакзале. Упрыгожвае гэтую залу скульптурная кампазіцыя "Папараць". Мяне здзівіла, па-першае, тое, што інфармацыйная шыльда да гэтай кампазіцыі напісана па-расейску, па-другое, тое, што там дапушчана ажно некалькі пунктуацыйных памылак. Так, перад злучнікам як (как), калі ён ужываецца ў значэнні "ў якасці", коска не ставіцца (а там два такія выпадкі). Так, пабочная канструкцыя "з аднаго боку" (с одной стороны) выдзяляецца коскамі, а пасля слоў "а з другога" (а с другой) павінен ставіцца працяжнік. Яшчэ ў адным выпадку прапушчаны "прабел" паміж словамі, а таксама адна коска адрозніваецца ад іншых шрыфтам. З'яўляюся настаўнікам беларускай мовы, але ж пунктуацыя ў рускай мове вельмі падобная, да таго ж правяраў сябе па даведніках. Можаце спраўдзіць мае сцверджанні і самі. Фота дасылаю. Мне здаецца, што на гэты выпадак варта адрэагаваць.

pap1 pap2

Тэгі: ,

Feb 11

sled

даслала чытачка Настасся Зоткіна

дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ

Тэгі:

Feb 11

Напісаць гэты артыкул мяне натхніў дзённік з LiveJournal. Дзяўчына пыталася дзе можна знайсці беларускамоўны пакет да вядомай праграмы FineReader 8. І хоць з таго моманту мінула амаль чатыры гады і выйшла ўжо некалькі новых версіяў праграмы, але праблема з распазнаваннем тэкстаў на беларускай мове не вырашаная і да гэта часу.
Чытаць далей »

Тэгі:

Feb 11

Сябры, ад сённяшняга дня падтрымаць "Мову нанову" можна рублём -- ахвяраваўшы грошы праз сайт "Мае сэнс". Зрабіць гэта можна ў тым ліку і з банкаўскай карткі праз інтэрнэт. Спосабы два. Першы -- ахвяруеце грошы наўпрост. Другі -- выстаўляеце сустрэчу з сабой, а іншыя робяць стаўкі. Выніковая стаўка -- і ёсць падтрымка.
Мінімальнае ахвяраванне там -- 10 тысяч рублёў. Таму, ставячы лайк, можаце адразу і далучыцца да падтрымкі )
Грошы патрэбныя нам на тое, каб набыць раскладныя крэслы (каля 100 чалавек цяпер удзельнічае ў занятках стоячы), а таксама на тэхнічнае абсталяванне і бягучыя расходы (папера, запраўка картрыджаў і г.д.).
Будзем удзячныя за падтрымку, а таксама за распаўсюд гэтай інфармацыі!
Вось спасылка для ахвяраванняў:
http://maesens.by/cause/movananova.by

stile5

 

Тэгі:

Feb 09

maladzechna

інфармацыю даслаў Зьміцер Патапчук:

Нягледзячы на нянавісць дырэктара да беларускай мовы(http://by.tribuna.com/football/156466247.html), ФК "Маладзечна" абрала беларускамоўны лагатып (http://by.tribuna.com/football/157559323.html)

Тэгі: