it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Aug 24

malitvaslou (1)
піша чытач Мікалай Савейка (Берасце):

Вось такая гiсторыя адбылася пры набыццi гэтага малiтваслову.

Мне сын паведамiў, што бачыў у адной сельскай царкве малiтваслоў
на беларускай мове. Я падумаў, што яго можна набыць у любой праваслаўнай царкве.
Пайшоў у царкву "па месцы жыхарства" i пытаюсь пра малiтваслоў на беларускай мове.
А мне жанчына за прылаўкам спытала:
"А зачем Вам на беларускай мове? Берите на церковно-славянском!"
Я кажу, что беларускую мову разумею лепш за царкоўна славянскую.
На што яна адказала: "Нечего по-белорусски молиться. Надо всем молиться на церковно-славянском, а то будет
как в Украине - русских обижают."
I перакрысцiлась.
Што называецца без каментараў.
PS
А малIтваслоў мне потым сын набыў у той царкве дзе бачыў.
I там анекдот.
Кажа дайце калI ласка малiтваслоў на беларускай мове.
А яму - А ў нас няма. А ён i паказвае дзе ён яго бачыць,
у адказ - Аааааа. А мы i не бачылi, што ён па-беларуску.
Тыраж усяго 1000 асобнiкаў i выдадзены ў Беластоку.
Але цiкава, што Фiларэт блаславiў.
🙂

Белы спіс беларускай мовы глядзіце ТУТ

malitvaslou (2) malitvaslou (3) malitvaslou (4) malitvaslou (5)

Тэгі: