it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Dec 16

Пару дзён таму я выстаўляў артыкул, надрукаваны ў “Звяздзе” пра тое, што ў двары Лідскага замку будуюць немаведама што. сёньня прыйшла цялега. адная — асабіста мне. другая — галоўнаму рэдактару з просьбай “пасадзіць мяне на кол”. выстаўляю для абмеркаваньня. артыкул можна пачытаць ТУТ.

Глебу Лабаденко

(отзыв на статью «Чаму пасярод Лідскага замка будуюць неведама
што?”, опубликовунную в газете «Звязда» № 243 ад11.12.2010)

Глеб, мне не понравился очернительный стиль вашего писания.
Галереи не «перерабілі», а сделали совершенно заново, использовав для этого 360 кубических метров деревянного бруса.
Кирпич на башне высококачественный, приезжал И. Чернявский и дал разрешение на его кладку.
«Аздоблена ўсё па-руску». У нас в государстве пока равноправное двуязычие. Вывставка готовилась к Международному рыцарскому турниру, где собрались представители из многих стран мира.
«Сумняваюся, што нехта звяртаўся да князя менавiта так». Можете не сомневаться, к князю Миколаю Юрьевичу Радивилу так обращался король польский и великий князь литовский Жыкгимонт Август (он же Жигимонт-Август, он же Сигизмунд Август).
«Iмя па бацьку не было як такога». Посмотрите «Перапiс Войска Вялiкага княства Лiтоўскага 1528 года». Мінск. 2003. Вот лидские бояре: Счепан Андреевич, Миклаш Ивашкович, Андрей Лавринович, Абрам Мартинович, Ян Миколаевич, Сарафин Михайлович, Павел Петрович, Ян Радивилович…
Нелишне было бы Вам, Глеб, познакомиться, чтобы пополнить свои знания, с документами:
– Полное собрание русских летописей. Том 32. Хроника литовская
и жмойтская. С.108;
– Метрыка Вялiкага Княства Лiтоўскага. Кнiга 28.(1522-1552). Менск. 2000. Документы № 34,46,95;
– Метрыка Вялiкага Княства Лiтоўскага. Кнiга 43 (1523-1560). Мiнск. Беларуская навука, 2003. Документы № 12,20,37, с.108.

Вопрос о застройке замкового двора изучали не музейные работники. Этим занимались Михаил Александрович Ткачев, Олег Анатольевич Трусов, Александр Константинович Кравцевич.
Вы сделали препаскудное дело, Глеб, вы обмазали грязью не меня, старшего научного сотрудника музея, вы обмазали выставку, посвященную Лидскому гербу, и коллектив Лидского историко-художественного музея.
Вы обмазали грязью строителей Лидского треста № 19, которые днем и ночью в три смены восстанавливали Лидский замок, возводили башню и галерею, надстраивали стены, приводили в порядок двор.
Вы психологически тонко построили статью – вот есть слабограмотный музейный сотрудник Сливкин. Никто не будет смотреть «Метрики» и проверять, как звали Миколая Юрьевича. Отмываться всегда трудней, чем обгаживать.
И пусть вас, Глеб, никогда не назовут по отчеству, как называли в XVI веке наших великих предков. А великих тружеников сельского хозяйства и «загадчыкаў ферм» я уважаю значительно больше, чем безграмотных журналюг.

Старший научный сотрудник
Лидского музея, Сливкин
кандидат географических наук Валерий Васильевич

Тэгі:


21 Responses to “цялега зь Лідскага музэю”

  1. 1. Анатоль П. Says:

    “У нас в государстве пока равноправное двуязычие.”
    Таму i пытанне – дзе беларуская?
    А замежныя госцi хутчэй англiйскую ведаюць.

  2. 2. chill Says:

    пры раўнапраўным двумоўі як мінімум на дзвюх мовах і надпісы павінны быць. пажадана надпіс на мове тытульнай нацыі – першым. Задралі ўжо такія валерыі васілевічы “двуязычіем” адмазвацца
    І, дарэчы, ніякага адказу па сутнасці: што за пабудовы драўляныя збіраюцца ставіць на бетонных фундаментах…?

  3. 3. chill Says:

    глеб, а “цялега” хіба ж не “калёсы”))? “на мяне прыйшлі двое калёсаў” )))

  4. 4. Андрэй Says:

    Асабліва кранае “двуязычее”, ганьба!

  5. 5. Kolt Says:

    Валерий Сливкин довольно аргументированно пояснил свои претензии. Про двуязычие, конечно, тут старушка надвое сказала – “представители из многих стран мира”, вероятно, большинством были из России.
    Глеб, вы молодцом, что не постеснялись выложить письмо на суд читателей, но это так же требует от вас ответа на него. Зная вас, думаю, он будет адекватен и аргументирован.

  6. 6. Мiкалай Says:

    Глеб! Гэта ўзнагарода. Вiншую – папаў у цэль

  7. 7. Stanislaw Says:

    Ці мне тое падалося, ці сапраўды калхозьнікі пераблыталі прозвішчы ваяроў з імем па бацьку?
    Прозвішчы, што заканчваюцца на “віч” – адметная рыса беларусаў ды палякаў. Яшчэ Караткевіч пісаў у “Каласах”, што імя па бацьку калі і было, дык ім не карысталіся, звяртаючыся да чалавека, але маглі і назваць, жартуючы.

  8. 8. Stanislaw Says:

    А наконт “цялегі” Вяршкова)) – плявузганьне, не болей.
    “Препаскудное” письмецо.)

  9. 9. Вольга Нячаева Says:

    Научный сотрудник сам на сябе напісаў анекдот)

  10. 10. tamaszevicz Says:

    Калі гэты “пакрыўджаны” ня ведае, прозьвішчы ўсё ж нечым розьняцца ад імёнаў па бацьку – і менавіта ў нас так утвараліся прозьвішчы на -віч.
    І вось, дарэчы, хай пачытае артыкул са “Звязды” (гутарка з мовазнаўцай Аленай Анісім, намесьніцай старшыні ТБМ): http://zviazda.by/ru/archive/article.php?id=24388&idate=2008-12-04 – якраз наконт імёнаў па бацьку:)
    Раю яму так і адказаць.

  11. 11. Zmicer Says:

    Здаецца, палемiка памiж Вамi, Глеб, i навуковым супрацоунiкам справа асабiстая. А вось,пытанне: “Што будуецца у двары замка?” – набывае рытарычнае адценне.

  12. 12. Апалонік Says:

    “Музейный сотрудник” и правда слабограмотный. Ды яшчэ з прымітыўнымі рэфлексамі – на негатыўную інфармацыю адразу агрэсія. Практычна кожны сказ, кожны выраз сьведчыць пра гэта. Але па справе, Глеб, адказвай. Давядзі, што маеш рацыю і што можаш трымаць удар 🙂

  13. 13. Сергей Says:

    Валерий Васильевич> “У нас в государстве пока равноправное двуязычие.”
    Анатоль П. >Таму i пытанне – дзе беларуская?
    chill > пры раўнапраўным двумоўі як мінімум на дзвюх мовах і надпісы павінны быць.

    и так далее…
    мне это все напоминает анекдот:

    На день рожденья зятя теща дарит ему два галстука. Чтобы ублажить “любимую” тещу он один из них тут же надевает. Теща с глубокой обидой в голосе:
    – Это чем тебе другой-то не понравился?!

  14. 14. Алесь з-пад Менску Says:

    Беда..

  15. 15. tamaszevicz Says:

    “- Метрыка Вялiкага Княства Лiтоўскага. Кнiга 28.(1522-1552). Менск. 2000. Документы № 34,46,95;
    – Метрыка Вялiкага Княства Лiтоўскага. Кнiга 43 (1523-1560). Мiнск. Беларуская навука, 2003. Документы № 12,20,37, с.108.”

    Як гэта так? сьпярша ў Менску надрукаваная кніга 8, а потым у Мінску – 43.

  16. 16. Zmicer Says:

    Дарэчы,Глеб,наконт цэглы.Калi вялicя работы (Лядовы палац будавалi) на тэрыторыi Бабруйскай крэпасцi на пэуных умовах можна было прыдбаць поумашыны-машыну цэглы.Канешне не 700-гадовай, а так 160-170 годзiкау. У прыватным сектары “аматары” гicторыi будавалi з гэтай цэглы лазню. Калi у Лiдскiм замку пабудуюць што небудзь стылiзаванае – “так i нiчога”. Вось прыедзеце у Бабруйск, то паглядзiце дзе “цуд” нашага часу уляпiлi.

  17. 17. labadzenka Says:

    Зьміцер, вы шчыра верыце, што я ня быў у Бабруйску?.. )))) http://labadzenka.by/?p=4119

  18. 18. Подорожник Says:

    Ну так где ответ на письмо то?

  19. 19. Подорожник Says:

    Автор на комментарии отвечает?
    Так Ваш ответ будет или нет?

  20. 20. labadzenka Says:

    Падарожнік, адказ гатовы, днямі выйдзе ў газэце — выстаўлю і тут. Пільнуйце.

  21. 21. Подорожник Says:

    Да ответ уже видел и комментарий свой оставил.
    Грустно за почти все комментарии тут.
    Если верить ученому мужу, что отчество было и применялось как дань уважения, то почему мы не должны уважать своих предков, которые оставили значительный след в истории Лидчины не должны их так называть.
    А грустно, потому, что народ обращает внимание, только на мелочи, на которые не стоило тратить столько времени. Стоило бы больше уделить внимания проблеме, того что строят на территории замка и во что это все превращается (
    А по поводу, того что все на русском, ну, дали бы им больше денег на это, было бы на 2-х языках как минимум.

    p.s. я не Сливкин В.В. )))

Leave a Reply