it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Dec 28

16 сьнежня я загадаў загадку (пабачыць можна ТУТ)

паколькі ніхто не адгадаў, даю правільныя адказы:

беларускае слова, якое перакладаецца ТРЫМА расейскімі:
шуфлядка — “выдвижной ящик стола”

беларускае слова, якое перакладаецца ПЯЦЬЦЮ расейскімі:
мянташка — “плоский брусок для заточки косы”

Тэгі:


5 Responses to “адгадка на загадку”

  1. 1. tamaszevicz Says:

    Прыкольна!… А я думаў, што ў расейскай мове ёсьць такое слова “шуфлядка”, бо ўсе наўкола спрэс выкарыстоўваюць…

  2. 2. labadzenka Says:

    tamaszewicz, тое, што вы чуеце ў Менску наўкол сябе — гэта не зусім расейская мова 😉

  3. 3. tamaszevicz Says:

    Прыемна, што ты мяне на “Вы” называеш!:)
    Расту:)

  4. 4. Elena Says:

    О, при слове “шуфлядка” у россиян большие круглые глаза и удивленное “ЧтО-чтО?”. У меня свекровь и свекор москвичи, так вечно попрекают “белоруским акцентом” и шуфлядка – для них як абраза), а я по началу даже не знала как можно “шуфлядку” называть “нешуфлядкой”. Пришлось учить новых родственников локоничности)

  5. 5. vedmo4ka Says:

    точно, знаю про шуфлядку, на практике.
    мянташка – маленький мент)))))))))))))))))))

Leave a Reply