it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Mar 11

Святлала Вранава -- чэшка, якая самастойна вывучыла беларускую мову. Відэаінтэрвію зь ёй длы курсаў "Мова нанова" можна паглядзець ТУТ

vranava

"Света, ты прыйдзеш увечары?” пытаецца мой сябра Алесь. "Так, прыйду”, адказваю. "Добра, тады ўбачымся. Толькі мушу папярэдзіць, што там усе па-расейску, беларускамоўных там, на жаль, ня будзе.” "Ну, што зробіш. Вытрымаю, я ўжо прывыкла. Але я ня буду па-расейску!” "Ясна, кажы, як хочаш.” "Добра, тады да вечара!”

З Алесем я размаўляю выключна па-беларуску. Дакладней – я з усімі беларусамі размаўляю выключна па-беларуску, але Алесь размаўляе па-беларуску са мной. Я з ім пазнаёмілася год таму як з расейскамоўным Сашам. Пасля таго, як мы правялі некалькі дзён разам, ён ​​пачаў называць сябе Алесем і перайшоў у стасунках са мной на беларускую.

Увечары прыходжу своечасова. Алеся пакуль няма, а нікога іншага ня ведаю, таму саджуся за стол і чакаю. Да мяне набліжаецца ўсмешлівы малады чалавек. Чытаць далей »

Тэгі: ,

Feb 26

Баталія развярнулася на форуме раёнкі. Наш знаны пекар Кастусь Ларкоў задаў пытанне -- і атрымаў "вычарпальны адказ".

Кастусь:

21 лютага — Міжнародны дзень роднай мовы. Вельмі крыўдна, што гэтую дату выданне абыйшло бокам.Удвая крыўдна, што ў нумары за 21 лютага не маецца ніводнага артыкула на роднай мове.
Звяртаюся да галоўнага рэдактара. Яніна Станіславаўна, чаму газета зацята не жадае рабіць крок насустрач зразумелай ўсім нацыянальнай мове? Чаму вашым (нашым) выданнем праігнараваны Міжнародны дзень роднай мовы?

Кастусь Ларкоў

 

Шпак:

Кастусь, падтрымліваю зварот.

Чытаць далей »

Тэгі:

Feb 26

krama-kvietki

даслала чытачка Ганна Базарэвіч

дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ

Тэгі:

Feb 26

sac-rekl

даслала чытачка Вольга Малафеечава

дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ

Тэгі:

Feb 23

har5

Квятарня на Сацыялістычнай, 21


даслала Вікторыя Пярлухіна
дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ

глядзіце яшчэ 4 фота: Чытаць далей »

Тэгі:

Feb 22

Напярэдадні Міжнароднага дня роднай мовы Радыё Свабода дорыць наведвальнікам сайту аўдыёвэрсію кнігі Юрася Бушлякова «Жывая мова».

«Жывая мова» Юрася Бушлякова — калекцыя практычных эсэ пра тое, як гаварыць па-беларуску правільна і прыгожа.

Цягам сваёй рэдактарскай працы на Радыё Свабода аўтар выяўляў складаныя, спрэчныя ці памылковыя моманты ў жывой мове, аналізаваў іх і даваў парады, якія склалі цыкль радыёперадачаў і леглі ў аснову кнігі.

Кнігу Юрась дапісваў і ўдасканальваў да апошніх дзён жыцьця. Яна ўбачыла сьвет  да ягоных саракавін.

Юрась Бушлякоў адышоў 4 чэрвеня 2013 году.

Тэгі: , ,

Feb 15

mesh1
даслала чытачка Наста Чарнова

дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ
Чытаць далей »

Тэгі:

Feb 11

Піша Юрась Каласоўскі з Магілёва:

Як Вы ведаеце, нядаўна ў Менску пасля рэканструкцыі адчынілі залу чакання на чыгуначным вакзале. Упрыгожвае гэтую залу скульптурная кампазіцыя "Папараць". Мяне здзівіла, па-першае, тое, што інфармацыйная шыльда да гэтай кампазіцыі напісана па-расейску, па-другое, тое, што там дапушчана ажно некалькі пунктуацыйных памылак. Так, перад злучнікам як (как), калі ён ужываецца ў значэнні "ў якасці", коска не ставіцца (а там два такія выпадкі). Так, пабочная канструкцыя "з аднаго боку" (с одной стороны) выдзяляецца коскамі, а пасля слоў "а з другога" (а с другой) павінен ставіцца працяжнік. Яшчэ ў адным выпадку прапушчаны "прабел" паміж словамі, а таксама адна коска адрозніваецца ад іншых шрыфтам. З'яўляюся настаўнікам беларускай мовы, але ж пунктуацыя ў рускай мове вельмі падобная, да таго ж правяраў сябе па даведніках. Можаце спраўдзіць мае сцверджанні і самі. Фота дасылаю. Мне здаецца, што на гэты выпадак варта адрэагаваць.

pap1 pap2

Тэгі: ,

Feb 11

sled

даслала чытачка Настасся Зоткіна

дасылайце і вы прыклады беларускай мовы на таварах ці шыльдах на labadzenka@gmail.com !
для тавараў пазначайце назву брэнда і краіну-вытворца, для месцаў і ўстановаў -- населены пункт і адрас (прынамсі, вуліцу)
цяперашні "БЕЛЫ СЬПІС беларускай мовы" (больш за 250 пунктаў) можна паглядзець ТУТ

Тэгі:

Feb 09

maladzechna

інфармацыю даслаў Зьміцер Патапчук:

Нягледзячы на нянавісць дырэктара да беларускай мовы(http://by.tribuna.com/football/156466247.html), ФК "Маладзечна" абрала беларускамоўны лагатып (http://by.tribuna.com/football/157559323.html)

Тэгі: