it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Feb 24

у краме Азарэнне на Бельскага (якую мясцовыя называюць "Разарэнне" ці "Азвярэнне") меў непрыемны момант.

браў кавалак чырвонае рыбы на бутэрброды. раней яна ляжала ў лядоўні, адкрывааеш, бярэш -- і ідзеш на касу. цяпер яе перамясьцілі ў вітрыну да іншае рыбы. мала таго, што трэба адстояць чаргу (прадавачка адна на мяса і рыбу), дык і потым апынуўся прыкол. дайце, кажу, вунь той кавалак рыбы (ён фасаваны і ўжо з коштам).

прадавачка кажа: "ідзіце, ён будзе на другой касе, зіна, зііііна! бяры нясі рыбу на касу". то бок, чаргу мне давялося стаяць менавіта ў другую касу (хоць у суседняй была меншая). на мае заўвагі да касіркі, што гэта турэмныя парадкі, чаму мяне аўтаматычна загадзя падазраюць у тым, што я скраду рыбу і што такое я бачу ўпершыню ў жыцьці, касірка адказала: "нічыво, усё кагдата бывает у первы раз".

мала таго, што сама крама -- рэдкасны клапоўнік (але найбліжэйшая да дома), дык яшчэ і зьнявага такая.

Тэгі: