it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Oct 12


вось урывак з майго ліста да Наталлі Кот ад 1 сакавіка гэтага году:

...Мінулае кіраўніцтва фабрыкі ставілася да беларускай мовы вельмі прыязна. Я хачу, Наталля Канстанцінаўна, каб Вы пакінулі гэтую пасаду як мага хутчэй, пакуль усё беларускае не вынішчана Вашымі рукамі дарэшты.

цалкам ліст чытаць ТУТ

чаму я зычыў гэтай даме такога?

у 2006 годзе я на дабрачыннай аснове пераклаў для "Камунаркі" назвы ўсіх цукерак і шакаладу на беларускую мову, дапамагаў у гэтым шаноўны Юрась Бушлякоў.

колькі год на вокладках пісалася на дзвюх ці трох мовах, у тым ліку і па-беларуску: Чырвоны каптурок, Свавольнік Алёшка, Конік, Цялятка Борка, Гарэза і г.д.

але потым на "Камунарку" прыслалі Наталлю Кот -- здаецца, з Гомелю. гэная баба адразу загадала: прэч беларускую мову з цукерак!

на мае звароты яна прысылала гнусныя адпіскі з феерычным аўтографам. вось я і пазычыў ёй, каб яе як мага хутчэй звольнілі.

ня ведаю, чым стануцца гэтыя ператрахіваньні для "Камунаркі" -- ці стануць цукеркі саладзейшыя. ня ведаю, як паставіцца новы дырэктар Данчанка да беларушчыны. напішу яму зварот у найбліжэйшы час.

але тое, што адтуль выгналі антыбеларускую паскудзіну -- бясспрэчна, цудоўная навіна!

каму б мне яшчэ такі ліст напісаць?.. )

Тэгі: ,