it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Jul 10

Кіраўніцтву

Гарадзейскага цукровага камбіната

вул. Завадская, 2

222611 Гарадзея

Нясвіжскі раён

Мінская вобласць

Глеба Паўлавіча Лабадзенкі

АДРАС

 

Шаноўнае кіраўніцтва Гарадзейскага цукровага камбіната!

 

Найперш хачу падзякаваць вам за цудоўны цукар! З’яўляюся сталым спажыўцом вашай прадукцыі – вельмі задаволены яе якасцю! Ужываю пераважна цукар-рафінад, каштаваў усе ягоныя віды вашай вытворчасці – звычайны, з карыцай, з вітамінам С, з карамеллю…

Як ваш кліент, прашу прыслухацца да такой просьбы. На пакунках цукру ягоная назва напісаная звычайна 2 ці 3 разы. Вось я трымаю ў руках пачак 500 грамаў з карыцай у форме кубікаў. Напісана 2 разы па-руску, адзін раз па-англійску.

Паколькі ў нас 2 дзяржаўныя мовы – беларуская і руская – прашу вас улічваць інтарэсы вялікай часткі насельніцтва і змясціць на пакунак таксама надпіс на беларускай мове. Гэта не патрабуе ніякіх дадатковых выдаткаў, а пераклад я гатовы выканаць вам бясплатна. Прыклады ёсць – надпісы па-беларуску змешчаны на пакунках вашых канкурэнтаў – Слуцкага цукроварафінаднага камбінату.

Мяркую, што наяўнасць беларускай мовы яшчэ больш падкрэсліць адметнасць вашай прадукцыі, у тым ліку і ў вачах замежных спажыўцоў, якія адразу зразумеюць, што Гарадзейскі камбінат – гэта не нейкі правінцыйны расійскі заводзік, а выдатная цукровая фабрыка з сэрца незалежнай Беларусі, Радзівілаўскай зямлі, дзе жыве беларуская мова.

Зычу вам усялякіх поспехаў і спадзяюся, што вы з розумам паставіцеся да маёй прапановы.

З павагай,                                                                                        Глеб Лабадзенка

Тэгі: