it cz lt rb
ua fr pl en
se by
Aug 10

урывак з артыкула Кастуся Лашкевіча на TUT.BY:

"Па словах Вольгі Лукашук, да іх прыйшло шмат водгукаў ад мінчукоў - як станоўчых, гэтак і адмоўных.

“Сітуацыя з перайменаваннем “Плошчы Леніна” неадназначная. Ветэранскія арганізацыі супраць. Таму Камiсiя па найменаваннi i перайменаваннi вуліц пры Мінгарвыканкаме вернецца да разгляду гэтага пытання ў верасні”, - адзначыла ў размове з намі чыноўнік.

Калі ж Камісія ўсё ж ухваліць перайменаванне “Леніна” у “Незалежнасці”, матэрыялы будуць перададзеныя на разгляд Мінгарсавета 26-га склікання.

Праўда, адзін з сяброў сталічнай Камiсiі па перайменаваннi, які прасіў не называць свайго імя, падзяліўся з TUT.BY, што мае вялікія сумневы адносна станоўчага вырашэння гэтага пытання. “Надта ўжо складаная і канфліктная сітуацыя”, - сказаў эксперт".

Шчыра зычу такім ветэранам, а таксама "ветэранам", па просьбе якіх перайменавалі праспекты, хутчэй сустрэцца непасрэдна з Леніным.

Прысвячаю ім урывак зь верша беларуса з-пад Калінкавічаў Яўгена Яўтушэнкі "Наследники Сталина":

Мне чудится, будто поставлен в гробу телефон,
Кому-то опять сообщает свои указания Сталин,
Куда еще тянется провод у гроба того?
Нет, Сталин не сдался,
Считает он смерть поправимостью.
Мы вынесли
Из Мавзолея его,
Но как из наследников Сталина
Сталина вынести?
...Пусть мне говорят: "Успокойся..."
Спокойным я быть не сумею,
Покуда наследники Сталина живы еще на земле,
Мне будет казаться, что Сталин еще в Мавзолее.